-
1 loose liner
1) Военный термин: свободный лейнер2) Металлургия: съёмная прокладка3) Оружейное производство: вкладной ствол, не касающийся стенок основного ствола (крепиться у казенного и дульного срезов) -
2 loose liner
свободный лейнер — вкладной ствол, не касающийся стенок основного ствола (крепиться у казенного и дульного срезов) -
3 loose liner
n вільний лайнер -
4 loose cargo
critical cargo — груз, требующий особой охраны от расхищения
-
5 свободный лейнер
Military: loose liner, removable liner -
6 вкладной ствол, не касающийся стенок основного ствола
Arms production: loose liner (крепиться у казенного и дульного срезов)Универсальный русско-английский словарь > вкладной ствол, не касающийся стенок основного ствола
-
7 съёмная прокладка
Metallurgy: loose liner -
8 wkładka
• liner• loose tongue• pad• slip feather• slip tongue -
9 вкладыш
1) General subject: box (подшипника), brass, chock, embedment, insert, liner, loose leaf2) Computers: inlay3) Geology: inset4) Naval: bearing brass5) Military: jacket (в личное дело)6) Engineering: bearing (подшипника), brass (подшипника), bush (подшипника), bushing (подшипника), filler (напр. стыковая), glut (присадочный металл в виде бруска при кузнечной сварке), half-liner (подшипника скольжения), inner (тарный), insert group, liner (подшипника), liner block, pillow, reader service card (в издание - для обслуживания читателя), replay card (в издание - для заказа книг или другой книжно-журнальной продукции), reply card (в издание для заказа книг или другой книжно-журнальной продукции)7) Construction: ribbed-slab filler (для заполнения пространства между балками в перекрытии), shim (для стыковки зазоров рельсов), journal, packing block8) Railway term: axle brass, blocking, filler block, packing up piece9) Automobile industry: fill pickup, fill piece, insertion pickup, lining (подшипника), pillow (подшипника), split bushing10) Mining: bushing insert11) Metallurgy: liver12) Textile: insert (подшипника)13) Oil: backing (подшипника), liner (шатуна насоса)14) Mechanic engineering: axle bearing, footstep pillow, thrust (подпятника)15) Advertising: insert card, loose inset, stuffer17) Sakhalin energy glossary: master bushing, sleeve bush18) Oilfield: bush insert19) Education: (к диплому) Academic Transcript, (к диплому) Diploma Supplement20) Polymers: neck21) Automation: bush (подшипника скольжения), bushing (подшипника скольжения), fitting strip, glut (присадочный материал в виде бруска при кузнечной сварке), pad (подшипника), step (подшипника)22) Plastics: follower (помещаемый в гнездо пресс-формы и выталкиваемый из неё вместе с изделием)23) Arms production: adapter, clearing block (кусок дерева, вставляемый между затвором и казёнником автоматического оружия для удержания затвора в открытом положении), plug24) Sakhalin R: non-destructive examination25) General subject: bushing (коренного подшипника)26) Makarov: filling, insertion, layer card carton, lining (в опалубку), shell (напр., подшипника)27) oil&gas: kelly bushing28) Tengiz: dutchman (double dutchman) (ж/д: небольшой сегмент-вставка в зазор между рельсами)29) Electrical engineering: shell (подшипника) -
10 bolsa
f.1 bag.bolsa de agua caliente hot-water bottlebolsa de aire air pocketbolsa de aseo toilet bagbolsa de (la) basura bin linerbolsa de la compra shopping bagbolsa de deportes holdall, sports bagbolsa de mano (piece o item of) hand luggagebolsa de papel paper bagbolsa de plástico carrier o plastic bag (en tiendas)bolsa de viaje travel bag2 purse, pocketbook.¡la bolsa o la vida! your money or your life!3 pocket (mining).4 sac (anatomy).5 pocket. ( Central American Spanish, Mexican Spanish, Perú)6 handbag (British), purse (United States) (bolso). (Mexican Spanish)7 Stock Exchange, stock market.8 prize money.9 bursa, sac.* * *1 (gen) bag■ ¿tiene una bolsa de plástico? have you got a plastic bag?2 (bajo los ojos) bag3 (beca) grant, scholarship4 (en prenda) bag5 (de pobreza, fraude, etc) pocket6 (para dinero) purse7 (premio) purse8 (de canguro etc) pouch9 ESPAÑOL AMERICANO jacket\¡la bolsa o la vida! your money or your life!bolsa de agua caliente hot-water bottlebolsa de aguas amniotic sacbolsa de aire air pocketbolsa de aseo toilet bagbolsa de basura rubbish bag, bin liner, US garbage bagbolsa de deportes sports bagbolsa de estudios scholarshipbolsa de viaje travelling bag (US traveling bag)————————1 stock exchange2 (valores) share prices\bolsa de trabajo (en periódico) job section, situations vacant* * *noun f.1) bag2) pocket•- la Bolsa* * *SF1) [para llevar algo] baguna bolsa de patatas o LAm papas fritas — a packet o bag of crisps
bolsa de basura — [para cubo grande] rubbish bag, bin bag, garbage bag (EEUU); [para cubo pequeño] bin liner
bolsa de mano — overnight bag, travelling bag
bolsa de palos — (Golf) golf bag
2) Méx [de mujer] handbag3) (=bolsillo) pocket4) (Zool) [de canguro] pouch; [de calamar] sac5) (Anat) [de sangre, pus] build-up6) (=acumulación) [de gas, personas] pocketmuchos votos procedían de la bolsa de indecisos — many of their votes came from those who were undecided
una enorme bolsa de desempleo — a huge number of unemployed, very high levels of unemployment
7) (=arruga) [en papel pintado] bubbleesa blusa te hace bolsas — that blouse goes all baggy o doesn't hang right on you
8) (Econ) (=mercado)la Bolsa — the Stock Exchange, the Stock Market
las empresas que cotizan en bolsa — quoted o listed companies
bolsa de divisas — currency market, foreign exchange market
bolsa de la propiedad — property section, property page(s)
bolsa negra — Chile black market
9) [de dinero]¡la bolsa o la vida! — your money or your life!
10) (Boxeo) purse* * *1)a) (para llevar, guardar algo) bagbolsa de plástico/papel — plastic/paper bag
bolsa de (la) basura — garbage bag (AmE), trash bag (AmE), rubbish bag (BrE), bin liner (BrE)
una bolsa del supermercado — a grocery bag (AmE) o (BrE) carrier bag
hacerse bolsa — (CS) zapatos to get ruined; coche to get badly damaged
b) ( envase) baguna bolsa de patatas fritas — (Esp) a bag of chips (AmE), a packet o bag of crisps (BrE)
a la bolsa — (Chi) at someone else's expense
c) (Méx) ( bolso) handbag, purse (AmE)d) ( dinero)2)a) ( de marsupial) pouchb) ( de los testículos) scrotumc) ( en la cara)d) (Méx) ( bolsillo) pocket3)a) (de aire, gas, agua) pocketb) (zona, agrupación aislada) pocketbolsas de extranjeros ilegales — pockets o communities of illegal immigrants
4) (Econ, Fin) tbBolsa — stock exchange, stock market
5) ( beca) grantbolsa de estudios/de viajes/para libros — study/travel/book grant
* * *1)a) (para llevar, guardar algo) bagbolsa de plástico/papel — plastic/paper bag
bolsa de (la) basura — garbage bag (AmE), trash bag (AmE), rubbish bag (BrE), bin liner (BrE)
una bolsa del supermercado — a grocery bag (AmE) o (BrE) carrier bag
hacerse bolsa — (CS) zapatos to get ruined; coche to get badly damaged
b) ( envase) baguna bolsa de patatas fritas — (Esp) a bag of chips (AmE), a packet o bag of crisps (BrE)
a la bolsa — (Chi) at someone else's expense
c) (Méx) ( bolso) handbag, purse (AmE)d) ( dinero)2)a) ( de marsupial) pouchb) ( de los testículos) scrotumc) ( en la cara)d) (Méx) ( bolsillo) pocket3)a) (de aire, gas, agua) pocketb) (zona, agrupación aislada) pocketbolsas de extranjeros ilegales — pockets o communities of illegal immigrants
4) (Econ, Fin) tbBolsa — stock exchange, stock market
5) ( beca) grantbolsa de estudios/de viajes/para libros — study/travel/book grant
* * *bolsa11 = carryall, bag, soft bag.Ex: The book 'String Bags and Gender' is a thorough, informative, accessible, and well-written study of the looped carryall common in Papua New Guinea.
Ex: There was a steady flow of people charging out materials, and the checker was inspecting their bags as usual.Ex: The soft bag also features a handy zipper compartment on the top for storing keys, cell phone, etc.* artículo de bolsa de aseo = toiletry.* bolsa de aire = air bag [airbag].* bolsa de aire caliente = pocket of warm air.* bolsa de aseo = sponge bag, toiletry bag.* bolsa de baño = toiletry bag, sponge bag.* bolsa de basura = bin liner, bin bag, rubbish bag, garbage bag.* bolsa de comida = box lunch.* bolsa de control de préstamo = book pocket.* bolsa de estudios = bursary.* bolsa de la compra = shopping bag, grocery bag, carrier bag.* bolsa de mano = flight bag, carryall bag, travelbag, soft bag.* bolsa de papel = paper carrier, paper bag.* bolsa de plástico = plastic bag, polybag, polyethylene bag.* bolsa de viaje = travel grant, travel bursary, travelbag.* bolsa para cadáveres = body bag.* bolsa para la compra = shopping bag, carrier bag.* meter en bolsas = bag.* patata frita de bolsa = potato chip.* patatas fritas de bolsa = crisps, potato crisps.bolsa22 = stock exchange, stock market, bourse, share market.Ex: This article reviews the Moody's 5000 Plus data base, of over 5000 companies listed on the New York and American stock exchanges, on CD-ROM.
Ex: This database supplies on-line information on current events, weather, sports, stock markets, health, travel and shopping.Ex: The Old bourse was completed in 1687 and was the first Baroque building in Leipzig.Ex: Due to the devastating drop in stock prices and a slump in the share market, share market traders predict a sharp drop in the sale of gold.* agencia de bolsa = brokerage house.* agente de bolsa = stockbroker, market trader, stock market trader, share market trader.* beneficio de bolsa = share dividend.* bolsa de cambio = stock exchange.* Bolsa de París = Paris Bourse.* bolsa de trabajo = labour exchange, job opportunities, employment bureau, employment centre, employment opportunity, job centre, job pool.* bolsa de valores = stock exchange, stock market, share market.* Bolsa de Valores de Nueva York = New York Stock Exchange (NYSE).* caída de la bolsa = market crash, stock market crash.* cotización de bolsa = stock quote.* desploma de la bolsa = stock market crash.* desplome de la bolsa = market crash.* operador de bolsa = trader, market trader, stock market trader, share market trader.* servidor de bolsa = stock-quote server.* valores de la bolsa = stock prices, stock market quotations.* * *A1 (para llevar, guardar algo) bag; (grande, de arpillera) (CS) sackbolsa de plástico/papel plastic/paper bagbolsa de la compra shopping bagbolsa de deportes sports baghacer bolsa (CS fam); ‹zapatos/mueble› to ruin: después de la clase de gimnasia quedé hecha bolsa after the exercise class I was dead o bushed o ( BrE) shattered ( colloq)la noticia lo dejó hecho bolsa he was shattered by the news«coche» to get beaten up2 (envase) baguna bolsa entera de azúcar a whole bag of sugara la bolsa ( Chi); at someone else's expensecomo una bolsa de papas ( AmL): se cayó como una bolsa de papas he went down like a sack of potatoesse dejó caer en el sillón como una bolsa de papas she flopped heavily into the armchaireste vestido me queda como una bolsa de papas this dress makes me look like a sack of potatoes4 (dinero) money¡la bolsa o la vida! your money or your life!aflojar la bolsa ( fam); to put one's hand in one's pocket ( colloq), to get one's wallet out ( colloq)Compuestos:hot-water bottlegrowbag( RPl) sleeping bagice packsurvival bagthermal bagB1 (de un marsupial) pouch2 (de los testículos) scrotum3(pliegue, arruga): esa camisa te hace bolsas a los lados that shirt bunches up at the sidestiene bolsas debajo de los ojos she has bags under her eyes4 ( Méx) (bolsillo) pocketCompuesto:amniotic sac ( frml)rompió la bolsa de aguas her waters brokeC1 (de aire, gas, agua) pocket2 (zona, agrupación aislada) pocketbolsas de extranjeros ilegales pockets o communities of illegal immigrantsBolsa stock exchange, stock marketjugar a la bolsa to play the marketse cotizará en bolsa it will be listed on the stock exchangela empresa sacará a bolsa el 38% de su capital the company will float 38% of its share capitalCompuestos:corn exchangecommodities exchange( Col) employment agencycar martstock exchange, stock market( Chi) black marketE (beca) grantbolsa de estudios/de viajes/para libros study/travel/book grant* * *
bolsa sustantivo femenino
1
◊ bolsa de plástico/de la compra plastic/shopping bag;
bolsa de (la) basura garbage o trash bag (AmE), rubbish bag o bin liner (BrE);
una bolsa de patatas fritas (Esp) a bag of chips (AmE), a packet o bag of crisps (BrE);
bolsa de agua caliente hot-water bottle
2
b) scrotum
3 (de aire, gas, agua) pocket
4 (Econ, Fin) tb Bbolsa or bolsa de valores stock exchange, stock market;
se cotizará en bolsa it will be listed on the stock exchange;
bolsa de empleo (Col) employment agency;
bolsa de trabajo job vacancies and place where they are advertised
bolsa 1 sustantivo femenino
1 bag
2 Av bolsa de aire, air bag, air pocket
bolsa de basura, rubbish bag
bolsa de la compra, shopping bag
LAm bolsa de dormir, sleeping bag
bolsa de estudios, educational grant
bolsa de pobreza, pocket of poverty
bolsa de trabajo, labour exchange, employment bureau
bolsa 2 f Fin Stock Exchange: sube la bolsa, the market is rising
cotizar en la bolsa, to be quoted on the stock exchange
' bolsa' also found in these entries:
Spanish:
agente
- bajar
- corredor
- corredora
- cotizar
- cotización
- entera
- entero
- fuelle
- inversión
- patata
- saca
- bulto
- llevar
- petate
- plaza
English:
air pocket
- airlock
- bag
- bin liner
- broker
- bundle
- bung
- carrier bag
- chip
- collapse
- concise
- crisp
- crisps
- float
- gain
- grip
- holdall
- hot-water bottle
- icepack
- insider dealing
- insider trading
- list
- market
- NYSE
- packet
- paper bag
- plastic bag
- pocket
- polythene bag
- potato chips
- pouch
- public
- quote
- shopping bag
- stock exchange
- stock market
- stockbroker
- stockbroking
- toilet bag
- toolbag
- trading
- water bottle
- air
- binliner
- bulge
- dealer
- fish
- flotation
- garbage
- hand
* * *bolsa1 nf1. [recipiente] bag;bolsa de agua caliente hot-water bottle;bolsa de aire air pocket;bolsa de aseo toilet bag;bolsa de la compra shopping bag;bolsa de deportes sports bag, esp Br holdall;Am bolsa de dormir sleeping bag; CSur Fam bolsa de gatos:la oficina es una bolsa de gatos it's pandemonium in the office;bolsa de golf golf bag;bolsa de hielo ice pack;bolsa de mano (piece o item of) hand luggage;bolsa de marginación = underprivileged social group o area;Zool bolsa marsupial pouch;bolsa del pan = bag hung on outside of door for delivery of fresh bread;bolsa de papel paper bag;bolsa de playa beach bag;bolsa de pobreza deprived area;bolsa de viaje travel bagha habido un atentado en la Bolsa de Madrid there has been a terrorist attack on the Madrid Stock Exchange;la bolsa ha subido/bajado share prices have gone up/down;jugar a la bolsa to speculate on the stock marketbolsa alcista bull market;bolsa bajista bear market;bolsa de comercio commodity exchange;bolsa de materias primas commodities exchange;Chile, Cuba bolsa negra black market;bolsa de trabajo [en universidad, organización] = list of job vacancies and situations wanted;[en periódico] Br appointments o US jobs section3. [bolso] [de dinero] purse, pocketbook;¡la bolsa o la vida! your money or your life!;Famaflojar la bolsa to put one's hands in one's pocket, to fork out;afloja la bolsa e invítame a una copa fork out and buy me a drink4. [premio] purse, prize moneybolsa de viaje travel grant7. Anat sac;[de testículos] scrotum bolsa de aguas amniotic sac;bolsa sinovial synovial bursa8. [arruga, pliegue] [en ojos] bag;le están saliendo bolsas debajo de los ojos she's getting bags under her eyes;esos pantalones te hacen bolsas en la rodilla those trousers are loose at the knee10. CAm, Méx, Perú [bolsillo] pocket12. CompChilede bolsa at someone else's expense;Fam RP [destruir] to ruin, Br to knacker; RP Famel vaso se cayó al suelo y se hizo bolsa the glass fell to the ground and shattered;RP Fambolsa2 adjVen Fam* * *f1 bag2 COM stock exchange;salida a bolsa flotation3 L.Am. ( bolsillo) pocket4 C.Am., Méxde mujeres purse, pocketbook, Brhandbag5 ( dinero):aflojar la bolsa fam fork out fam6 ANAT:bolsas bajo los ojos bags under the eyes* * *bolsa nf1) : bag, sack4)la Bolsa : the stock market, the stock exchange5)bolsa de trabajo : employment agency* * *bolsa n1. (en general) bag¿me das una bolsa de plástico? can I have a plastic bag, please?2. (de patatas fritas) packet3. (en economía) stock exchange -
11 string
2. струна; верёвка; шнур3. жила, прожилокdrill pipe running string — спусковая колонна бурильных труб (для спуска инструмента к подводному устью или в скважину)
* * *
колонна (труб, штанг)drill pipe running string — спусковая колонна бурильных труб (для спуска инструмента к подводному устью или в скважину)
to cement a casing string in place — цементировать обсадную колонну в скважине;
to drill out a casing string — выбуривать цемент и внутреннее оборудование из низа обсадной колонны;
to float a casing string — спускать обсадную колонну на плаву;
to get a stuck string loose — освобождать прихваченную колонну;
to pick up a string off bottom — приподнимать колонну над забоем;
to pull a string — поднимать колонну (из строящейся скважины);
to reciprocate a string — расхаживать колонну;
to set a casing string on the bottom hole — сажать обсадную колонну на забой;
to set a casing string — спускать обсадную колонну и цементировать пространство за ней;
to set a string on slips — подвешивать колонну на клиньях;
to slack off a string — сажать колонну на забой;
to strip a drill string in — спускать бурильную компоновку сквозь закрытый универсальный противровыбросовый превентор (под давлением);
to strip a drill string out — поднимать бурильную компоновку сквозь закрытый универсальный противовыбросовый превентор (под давлением)
* * *
1. колонна труб2. шнур для обмера резервуаров, верёвка3. мелкая жила, прожилок (геол.)
* * *
* * *
1) колонна (<<труб>) || укладывать трубы вдоль трассы трубопровода4) геол. мелкая жила, прожилок ( породы)•to add a length of drill string — наращивать бурильную колонну;
to bring out a drill string of hole — поднимать бурильную колонну из скважины;
to cement a casing string in place — цементировать обсадную колонну в скважине;
to drill out a casing string — выбуривать цемент и внутреннее оборудование из низа обсадной колонны;
to float a casing string — спускать обсадную колонну на плаву;
to get a stuck string loose — освобождать прихваченную колонну;
to land a casing string — спускать обсадную колонну до забоя;
to string over — замерять глубину скважины;
to pick up a string off bottom — приподнимать колонну над забоем;
to pull out a drill string of the hole — поднимать бурильную колонну из скважины;
to reciprocate a string — расхаживать колонну;
to set a string on slips — подвешивать колонну на клиньях;
to set a casing string — спускать обсадную колонну до забоя и цементировать пространство за ней;
to set a casing string on bottomhole — сажать обсадную колонну на забой;
to set a drill string on rotary slips — подвешивать бурильную колонну на клинья;
to set an oil casing string through pay section — спускать эксплуатационную обсадную колонну в продуктивный горизонт;
to slack a string — сажать колонну;
to slack off a string — сажать колонну на забой;
to strip a drill string in — спускать бурильную компоновку ( сквозь закрытый универсальный противовыбросовый превентор под давлением);
to strip a drill string out — поднимать бурильную компоновку ( сквозь закрытый универсальный противовыбросовый превентор под давлением);
to string a block — оснащать тали;
to string a line — натягивать трос;
- string of rodsto string up — оснащать талевую систему (/i]);
- string of tools
- anchored tubing string
- auger string
- capital string
- casing string
- casing running string
- cemented string
- cementing string
- cleanout string
- combination string
- combination tubing string
- combined casing string
- concentric tubing string
- conductor string
- conductor casing string
- double string
- double-step string of sucker rods
- drill string
- drill-collar string
- drilling string
- drillpipe handing string
- drillpipe jetting string
- drillpipe running string
- drill-rod string
- drive string
- dual casing string
- extension string
- final casing string
- fishing string
- flexible drill string
- flexible hose string
- flow string
- four-section casing string
- free-hanging string
- full casing string
- full hole casing string
- geophone string
- graduated string
- injection string
- inner tubing string
- intermediate string
- intermediate casing string
- kill string
- landed casing string
- landing string
- lift string
- liner string
- loaded string
- logy string
- long string
- macaroni string
- major string
- minor string
- off-centered casing string
- oil string
- oil casing string
- one-size tubing string
- outer tubing string
- overdesigned string
- oversize drill-collar string
- packed-hole drill collar string
- parallel tubing string
- pay string
- perforated casing string
- perforated-pipe casing string
- pipe string
- pipeline string
- power tubing string
- production string
- protecting string
- protection string
- protective string
- protective casing string
- protector string
- riser string
- rod string
- run-in string
- running string
- salt string
- salt intermediate casing string
- seamless construction casing string
- service string
- shoe strings
- single string
- single string of casing
- single-step string of sucker rods
- soft twisted-cotton string
- stearable drill string
- stuck string
- stuck drill string
- sucker rod string
- surface string
- surface casing string
- suspended string
- tapered string
- tapered casing string
- tapered rod string
- tapered sucker rod string
- tapered tubing string
- test string
- three-size combination tubing string
- three-step string of sucker rods
- tie-back string
- tie-up string
- tubing string
- two-size combination tubing string
- undersize drill-collar string
- uniform-strength string
- washover string
- water string
- water shutoff string
- welded connection casing string
- wet string
- work string* * *• 1) нитка трубопровода; 2) мелкая жила• жила• колонна• шнур -
12 collar
2. втулка; подшипник3. сальник4. буртик; кольцо; хомут5. закраина, заплечик7. устье ( ствола) || закреплять устье скважины ( обсадной трубой)
* * *
кольцо; обойма; втулкаshock-resistant vibration-suppressing drill collar — ударостойкая утяжелённая бурильная труба, способная поглощать вибрации
slip and elevator recess drill collar — утяжелённая бурильная труба с прорезями для элеватора плашечного типа
* * *
муфта ( с нарезкой для труб); манжета; хомут; кольцо
* * *
1) хомут; бурт; кольцо; обойма; переходная муфта; фланец2) втулка; подшипник3) сальник4) наплыв ( вокруг термитного шва)•to collar a hole — 1) забуривать скважину 2) закреплять устье скважины обсадной трубой; устанавливать в скважине кондуктор;
- baffle collarto collar pipes — компактно укладывать трубы в штабель с расположением муфт в шахматном порядке
- bottom drill collar
- bypass collar
- casing collar
- casing float collar
- cement baffle collar
- cementing collar
- cementing float collar
- combination collar
- combination tap-and-die collar
- crude oil collar
- die collar
- die collar with centering chamfer
- differential fill-up collar
- differential valve packer collar
- double box collar
- drill collar
- drill collar with stress-relief grooves
- drive collar
- extraheavy drill collar
- float collar
- fluted drill collar
- full-hole drill collar
- gage die collar
- gate valve baffle collar
- grooved drill collar
- guard collar
- horse collar
- hydraulic-actuated cement collar
- hydraulic drill collar
- jar collar
- landing collar
- latch-in collar
- left-hand thread die collar
- liner collar
- loose collar
- milling die collar
- monel collar
- mud drill collar
- mushroom-shaped collar of swivel stem
- nonmagnetic drill collar
- no-wall-stick drill collar
- oversize drill collar
- pin collar
- pipe collar
- port collar
- retaining collar
- ribbed collar
- right-hand thread die collar
- rotary die collar
- rubber collar
- rugged nonmagnetic collar
- set collar
- shale collar
- shock-resistant vibration-suppressing drill collar
- slip and elevator recess drill collar
- slotted drill collar
- spiral-drill collar
- spiral-groover drill collar
- square drill collar
- stage-cementing collar
- stop collar
- sucker-rod die collar
- thrust collar
- travel collar
- tubing head landing collar
- umbrella collar
- valve collar
- wear-resistant porous drill collar* * *• бурт• буртик• кольцо• манжета• муфта• полоса пород, окружающая устье скважины• устье -
13 sacco
m (pl -cchi) sackfig colloq un sacco di piles of colloq costa un sacco it costs a fortunesacco a pelo sleeping bagsacco da montagna backpack, rucksackfig vuotare il sacco spill the beansconfidarsi pour one's heart out* * *sacco1 s.m.1 sack, bag: un sacco di patate, a sack of potatoes; un sacco di tela, a cloth bag; sacco da montagna, ( zaino) rucksack; sacco postale, mailbag // abito a sacco, loose (o sack) dress // colazione al sacco, packed lunch; ( picnic) picnic (lunch) // credo non sia tutta farina del suo sacco, I think s.o. else had a hand in it (o I don't think it's all his own work) // agire con la testa nel sacco, to act recklessly (o thoughtlessly o rashly) // essere un sacco d'ossa, to be a bag of bones // essere colto con le mani nel sacco, to be caught red-handed // mettere qlcu. nel sacco, to take s.o. in (o to cheat s.o. o to trick s.o. o to swindle s.o.) // tenere il sacco a qlcu.; to be s.o.'s accomplice // vuotare il sacco, ( confessare) to spill the beans, ( sfogarsi) to speak out (o to speak one's mind) // fare il sacco nel letto a qlcu., to make s.o. an apple-pie bed // non dir quattro finché non lo hai nel sacco, (prov.) don't count your chickens before they are hatched2 sacco a pelo, sleeping bag3 ( tela da sacchi) sacking, sackcloth // vestire il sacco della penitenza, to wear sackcloth and ashes4 ( grande quantità) a lot, a great deal, heaps (pl.), lots (pl.), loads (pl.): un sacco di preoccupazioni, lavoro, a lot of worries, work; un sacco di bugie, a pack of lies; gli hanno dato un sacco di botte, they beat him up; ha un sacco di soldi, he has pots (o loads) of money; fare un sacco di soldi, to make a lot of money (o a packet)5 (scient.) sac: (anat.) sacco lacrimale, lachrymal sac; (biol.) sacco vitellino, yolk (o vitelline) sac // (bot.): sacco embrionale, embryo-sac; sacco pollinico, pollen-sac // (zool.) sacco ovigero, egg-sac.sacco2 s.m. (letter.) ( saccheggio) sack, pillage, plunder: mettere a sacco una città, to sack a town.* * *1) (contenitore) sack, bagsacco postale — mailbag, postbag BE
sacco dell'immondizia — bin liner BE, trash bag AE
tela da sacco — sackcloth, sacking
pranzo al sacco — packed lunch, box lunch AE
2) (contenuto) sack(ful), bag(ful)sacco da viaggio — travel o duffel bag
4) (saccheggio) plunder, pillage, sack lett.mettere a sacco — to sack lett. [città, regione]
5) (scherzo)6) anat. bot. sac7) un sacco colloq. (moltissimo) a lot8) un sacco di colloq. loads of, lots of [cose, soldi ecc.]un sacco di bugie — a pack o parcel of lies
dare a qcn. un sacco di botte — to give sb. a good thrashing
•••sacco di pulci — (animale) fleabag
un sacco e una sporta — loads, lots
mettere qcn. nel sacco — (ingannare) = to deceive sb.
reggere il sacco a qcn. — to aid and abet sb
* * *saccopl. - chi /'sakko, ki/sostantivo m.1 (contenitore) sack, bag; sacco postale mailbag, postbag BE; sacco dell'immondizia bin liner BE, trash bag AE; tela da sacco sackcloth, sacking; pranzo al sacco packed lunch, box lunch AE2 (contenuto) sack(ful), bag(ful)5 (scherzo) fare il sacco to make an apple pie bed6 anat. bot. sac8 un sacco di colloq. loads of, lots of [cose, soldi ecc.]; un sacco di gente a (whole) load of people; un sacco di bugie a pack o parcel of lies; c'era un sacco di roba da mangiare there was loads to eat; dare a qcn. un sacco di botte to give sb. a good thrashingsacco di pulci (animale) fleabag; un sacco e una sporta loads, lots; essere un sacco di patate to be clumsy; vuotare il sacco to spill the beans; essere preso con le mani nel sacco to be caught red-handed; mettere qcn. nel sacco (ingannare) = to deceive sb.; non è farina del suo sacco this is not his own work; reggere il sacco a qcn. to aid and abet sb.\sacco a pelo sleeping bag. -
14 coupling
1. соединение; сцепление; муфта; соединительный фланец; сцепка2. сопряжение, сцепление, сочленение, спаривание
* * *
1. соединение; сопряжение; сцепление, сочленение3. соединительный фланец; соединительная втулка
* * *
соединение; муфта; соединительный фланец
* * *
* * *
1) соединение; сопряжение; сцепление, сочленение2) соединительный фланец; ниппель; муфта; соединительная втулка5) свинчивание (<<штанг>)6) сейсм. проникновение ( из одной среды в другую)•- coupling of pipeline
- coupling of pipeline sections
- adapter coupling
- annular coupling
- articulated coupling
- bevel coupling
- box coupling
- brake coupling
- casing coupling
- casing string coupling
- chain coupling
- choke and kill line coupling
- claw coupling
- closed coupling
- clutch coupling
- die coupling
- disk coupling
- dog coupling
- dresser coupling
- drill pipe coupling
- drilling coupling
- drum disconnect coupling
- eddy current coupling
- elastic coupling
- extension coupling
- external flush-jointed coupling
- fast coupling
- flange coupling
- flexible coupling
- float coupling
- floating coupling
- fluid coupling
- fluid drive coupling
- flush coupling
- fluted coupling
- friction coupling
- friction cone coupling
- gage die coupling
- geophone-ground coupling
- guide coupling
- guide ring coupling
- hardened coupling
- hose coupling
- hydraulic coupling
- internal flush-jointed coupling
- jar coupling
- jaw coupling
- joint coupling
- jointed coupling
- left-hand thread die coupling
- liner coupling
- long coupling
- loose coupling
- make-and-break coupling
- milling die coupling
- orienting coupling
- pipe coupling
- pipe thread coupling
- pill-to-pin coupling
- pull rod coupling
- quick-release coupling
- reducing coupling
- rigid coupling
- right-hand thread die coupling
- rod coupling
- rod reducing coupling
- roller chain flexible coupling
- rope coupling
- safety coupling
- scoop controlled fluid coupling
- screw coupling
- seismic coupling
- shear pin coupling
- sleeve coupling
- sliding coupling
- solid coupling
- stabilized coupling
- sucker-rod coupling
- sucker-rod die coupling
- swelled coupling
- swivel coupling
- tapered coupling
- threadless coupling
- threadless riser coupling
- tube coupling
- tubing coupling
- tubing string coupling
- turned-down coupling
- universal coupling
- vernier coupling
- wireline drill-rod coupling
- working barrel coupling* * *• муфта• ниппельАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > coupling
-
15 Stückgut
Stückgut n LOGIS (AE) break bulk cargo, loose cargo, (AE) mixed carload, part-load, (BE) less than container load, LCL, (AE) less than carload, LCL, (AE) lot (Eisenbahn); general cargo, g.c., mixed cargo (Schiff)* * *n < Transp> Eisenbahn break bulk cargo (AE), loose cargo, mixed carload (AE), part-load, less than container load (BE) (LCL), less than carload (AE) (LCL), lot (AE), Schiff general cargo (g.c.), mixed cargo* * *Stückgut
mixed (general) cargo, small consignments, goods in parcels, astray freight, part loads, less-than-carload (truckload) freight (US), less-than-carload lot (US), piece goods;
• als Stückgut [versandt], mit Stückgut befrachtet freighted by (laden in) parcels, less-than-carload (US), shipped in carloads (US);
• Schiff mit Stückgut befrachten to load a ship on the berth;
• Stückgut laden to freight by (load in) parcels;
• als Stückgut versenden to convey (forward, ship, US) by goods (freight, US) train;
• Stückgutauftrag less-than-carload order (US);
• Stückgutbahnhof parcels station, package depot (US);
• Stückgutbefrachtung berth freighting, loading on the berth, liner freighting, freighting by the case;
• Stückgutbegleitschein astray freight waybill;
• Stückgutcontainer general-purpose container. -
16 Mantel
m; -s, Mäntel1. coat; (Umhang) cloak; im Mantel in a ( oder one’s) coat, wearing a coat; ohne Mantel without a coat (on); gib mir deinen Mantel zum Aufhängen: let me take your coat; zum Anziehen: let me help you on with your coat2. fig. cloak, mantle; etw. mit dem Mantel der Nächstenliebe oder Barmherzigkeit bedecken forgive and forget s.th.; den Mantel des Schweigens über etw. breiten oder decken observe a strict silence about s.th.; den Mantel nach dem Wind hängen swim with the tide, trim one’s sails to the wind, Am. auch go with the flow; Verschwiegenheit3. TECH., eines Rohrs: jacket; (Geschossmantel, Reifenmantel) casing; (Kabelmantel) sheath; einer Glocke: cope4. WIRTS. share (Am. stock) certificate5. MATH. curved surface* * *der Mantel(Kleidungsstück) coat; overcoat; cloak; mantle;(Reifen) casing; outer tyre;(Rohr) jacket* * *Mạn|tel ['mantl]m -s, -['mɛntl]1) coat; (= Umhang) cloakSee:→ Wind2) (TECH) (= Glockenmantel) cope; (= Rohrmantel) jacket; (= Geschossmantel) jacket, casing; (= Kabelmantel) casing; (= Reifenmantel) outer tyre (Brit) or tire (US), casing3) (fig) cloak, mantleetw mit dem Mantel der christlichen Nächstenliebe zudecken — to forgive and forget sth
5) (COMM = Firmenmantel) form6) (ZOOL) mantle, pallium* * *der1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) coat2) (a loose outer garment without sleeves, covering most of the body; something that conceals: a woollen cloak; They arrived under cloak of darkness.) cloak3) ((especially American) a loose garment worn casually; a dressing-gown: She wore a robe over her nightdress; a bath-robe; a beach-robe.) robe* * *Man·tel<-s, Mäntel>[ˈmantl̩, pl ˈmɛntl̩]m4.* * *der; Mantels, Mäntel1) coat; (schwerer) overcoatden Mantel des Schweigens über etwas (Akk.) breiten — (fig. geh.) observe a strict silence about something
2) (Technik) (IsolierMantel, KühlMantel) jacket; (RohrMantel) sleeve; (KabelMantel) sheath; (GeschossMantel) [bullet-]casing; (einer Granate) [shell-]case; (ReifenMantel) [outer] cover; casing3) (Geom.): (ZylinderMantel, KegelMantel) curved surface* * *1. coat; (Umhang) cloak;ohne Mantel without a coat (on);gib mir deinen Mantel zum Aufhängen: let me take your coat; zum Anziehen: let me help you on with your coat2. fig cloak, mantle;Barmherzigkeit bedecken forgive and forget sth;decken observe a strict silence about sth;den Mantel nach dem Wind hängen swim with the tide, trim one’s sails to the wind, US auch go with the flow; → Verschwiegenheit3. TECH, eines Rohrs: jacket; (Geschossmantel, Reifenmantel) casing; (Kabelmantel) sheath; einer Glocke: cope4. WIRTSCH share (US stock) certificate5. MATH curved surface* * *der; Mantels, Mäntel1) coat; (schwerer) overcoatden Mantel des Schweigens über etwas (Akk.) breiten — (fig. geh.) observe a strict silence about something
2) (Technik) (IsolierMantel, KühlMantel) jacket; (RohrMantel) sleeve; (KabelMantel) sheath; (GeschossMantel) [bullet-]casing; (einer Granate) [shell-]case; (ReifenMantel) [outer] cover; casing3) (Geom.): (ZylinderMantel, KegelMantel) curved surface* * *-¨ m.cloak n.coat n.jacket n.liner n.mantle n.shell n. -
17 flange
1) выступ; заплечик; буртик; закраина; утолщённый борт; отбортованный край || загибать кромку; отбортовывать2) фланец || фланжировать, фланцевать3) полка, пояс ( балки)4) ж.-д. гребень ( колеса)6) щека (барабана, катушки)•-
adapter flange
-
annular flange
-
base flange
-
beam flange
-
bearing flange
-
blank flange
-
blind flange
-
bottom flange
-
cap flange
-
casing head flange
-
center-sill bottom flange
-
center-sill flange
-
choke flange
-
claw flange
-
collar flange
-
companion flange
-
compression flange
-
connecting flange
-
counter flange
-
coupling flange
-
crankshaft flange
-
creeping flange
-
cylinder flange
-
dead flange
-
expanded flange
-
female flange
-
fixed flange
-
floor flange
-
generator drive flange
-
guide-roller flange
-
header flange
-
heating flange
-
high-vacuum flange
-
hub flange
-
inward flange
-
joint flange
-
liner flange
-
live flange
-
locating flange
-
loose flange
-
lower flange
-
male flange
-
mounting flange
-
pin flange
-
pipe flange
-
rail flange
-
reel guide flange
-
rim outboard flange
-
rotary flange
-
scaled flange
-
sexless flange
-
sharp flange
-
sleeve flange
-
spar flange
-
split flange
-
spool flange
-
steel angle flange
-
tension flange
-
top flange
-
track roller flange
-
transition flange
-
tubing hanger flange
-
universal-joint flange
-
upper flange
-
waveguide flange
-
wellhead flange
-
wheel flange -
18 string
1) тонкая верёвка; бечёвка, шпагат2) строп3) струна4) горн. прожилок6) колонна (1. труб, штанг 2. автомашин)7) нитка, ветка; плеть ( трубопровода)9) затяжка ( стропильной фермы)10) архит. поясок11) секция ( солнечной батареи)12) гирлянда ( изоляторов)13) нитевидная свиль ( дефект стекла)14) вчт. строка15) цепочка; последовательность16) натягивать; подвешивать ( провода ЛЭП)•string and button — метод заделывания бумажного мешка с помощью шнурка и пуговицы;to cement a casing string in place — цементировать обсадную колонну в скважине;to drill out a casing string — выбуривать цемент и внутреннее оборудование из низа обсадной колонны;to float a casing string — спускать обсадную колонну на плаву;to get a stuck string loose — освобождать прихваченную колонну;to pick up a string off bottom — приподнимать колонну над забоем;to pull a string — поднимать колонну ( из строящейся скважины),to reciprocate a string — расхаживать колонну;to set a casing string on the bottom hole — сажать обсадную колонну на забой;to set a string on slips — подвешивать колонну на клиньях;to slack off a string — сажать колонну на забой;to strip a drill string in — спускать бурильную компоновку сквозь закрытый универсальный превентор ( под давлением);to strip a drill string out — поднимать бурильную компоновку сквозь закрытый универсальный превентор ( под давлением)-
alphabetic string
-
bit string
-
capital string
-
casing string
-
cementing string
-
character string
-
close string
-
combined casing string
-
conductor string
-
cut string
-
deposit string
-
double insulator string
-
double tension string
-
drill string
-
drive string
-
dual casing string
-
duplicate insulator string
-
empty string
-
fishing string
-
flexible drill string
-
flexible hose string
-
flow string
-
geophone string
-
housed string
-
insulator string
-
intermediate casing string
-
line-insulator string
-
liner string
-
long string
-
macaroni string
-
null string
-
oil string
-
open string
-
pay string
-
perforated-pipe casing string
-
periodic string
-
pipe string
-
production string
-
protective casing string
-
quoted string
-
regular string
-
rough string
-
running string
-
single insulator string
-
stepped string
-
strain-insulator string
-
string of codes
-
string of socks
-
sucker rod string
-
surface casing string
-
suspension insulator string
-
symbol string
-
tapered string
-
tear string
-
tension insulator string
-
terminal string
-
text string
-
thermistor string
-
tieback casing string
-
tieback string
-
tie-down insulator string
-
tubing string
-
unit string
-
washover string
-
work string -
19 наличник
2) Naval: hammer striking head3) Engineering: barge board, dorse, finish casing, gable board, liner, pallet, shoe, striker (молота), verge board4) Construction: jamb lining, jambeau lining, platband (двери), weather strip, window trimmer, cover plate5) Railway term: axle plate, friction block, loose face, truck side bearing6) Architecture: architrave (лепной или резной профиль, украшающий дверной или оконный проем)9) Instruments: face -
20 funda
f.1 cover.2 case, sleeve, slipcase, sheath.3 pillowslip, pillow slip.4 cap, artificial covering made for a tooth.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: fundar.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: fundir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: fundar.* * *1 (flexible) cover2 (rígida) case3 (de arma blanca) sheath4 (de disco) sleeve\funda de almohada pillowcasefunda de colchón mattress cover* * *noun f.case, cover* * *SF1) [gen] case, cover; [de disco] sleevefunda de almohada — pillowcase, pillowslip
funda de gafas — spectacles case, glasses case
funda protectora del disco — (Inform) disk cover
2) (=bolsa) small bag, holdall3) [de diente] cap4) * (=condón) French letter5) Col (=falda) skirt* * *b) ( de raqueta) cover; (de cojín, sillón) coverc) tbfunda de almohada — pillowcase, pillowslip
d) (Odont) cap* * *= book jacket, dust cover, dust jacket [dust-jacket], jacket, sleeve, protective sleeve, slipcover, slipcase, cover, scabbard.Ex. The printed wrappers of paper or the like placed over the cover of a document at the time of its publication are known as the book jacket.Ex. The printed wrappers of paper or the like placed over the cover of a document at the time of its publication are known as the book jacket or dust cover.Ex. Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.Ex. A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex. A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex. Also, this system is very sensitive to contamination of the surface of the disc and requires that the disc be kept in a protective sleeve, or 'caddie', at all times.Ex. This section discusses design and construction techniques for making slipcovers, draperies, bedspreads, and coverlets.Ex. The text of each entry supplies appropriate bibliographic information, including paper description, typeface, and notation where applicable, to prospectuses, illustrations, dustjackets, and slipcases.Ex. Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.Ex. The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.----* con funda = jacketed.* cubierto por una funda de plástico = plastic-covered.* funda de almohada = pillow case.* funda de asidero = handle grip.* funda de CD-ROM = jewel case, jewel box.* funda de cojín = cushion cover.* funda de colchón = mattress protector.* funda de disco = record sleeve.* funda de manillar = handle grip.* funda de papel = paper jacket.* funda de pistola = holster.* funda de plástico = plastic jacket, plastic coverup.* funda de un disco = record cover.* inserto en funda = jacketed.* para hacer fundas = sleeving.* título de la funda = sleeve title.* * *b) ( de raqueta) cover; (de cojín, sillón) coverc) tbfunda de almohada — pillowcase, pillowslip
d) (Odont) cap* * *= book jacket, dust cover, dust jacket [dust-jacket], jacket, sleeve, protective sleeve, slipcover, slipcase, cover, scabbard.Ex: The printed wrappers of paper or the like placed over the cover of a document at the time of its publication are known as the book jacket.
Ex: The printed wrappers of paper or the like placed over the cover of a document at the time of its publication are known as the book jacket or dust cover.Ex: Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.Ex: A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex: A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex: Also, this system is very sensitive to contamination of the surface of the disc and requires that the disc be kept in a protective sleeve, or 'caddie', at all times.Ex: This section discusses design and construction techniques for making slipcovers, draperies, bedspreads, and coverlets.Ex: The text of each entry supplies appropriate bibliographic information, including paper description, typeface, and notation where applicable, to prospectuses, illustrations, dustjackets, and slipcases.Ex: Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.Ex: The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.* con funda = jacketed.* cubierto por una funda de plástico = plastic-covered.* funda de almohada = pillow case.* funda de asidero = handle grip.* funda de CD-ROM = jewel case, jewel box.* funda de cojín = cushion cover.* funda de colchón = mattress protector.* funda de disco = record sleeve.* funda de manillar = handle grip.* funda de papel = paper jacket.* funda de pistola = holster.* funda de plástico = plastic jacket, plastic coverup.* funda de un disco = record cover.* inserto en funda = jacketed.* para hacer fundas = sleeving.* título de la funda = sleeve title.* * *2 (de una raqueta) cover3 (de un cojín) cover; (de un sillón) (loose) cover4tb funda de almohada pillowcase, pillowslip5 ( Odont) cap* * *
Del verbo fundar: ( conjugate fundar)
funda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Del verbo fundir: ( conjugate fundir)
funda es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
funda
fundar
fundir
funda sustantivo femenino
( de disco) sleeve
c) tb
d) (Odont) cap
fundar ( conjugate fundar) verbo transitivo
‹partido/empresa› to establish
fundarse verbo pronominal fundase en algo [afirmación/sospecha] to be based on sth;◊ ¿en qué te fundas para decirlo? what grounds do you have for saying that?
fundir ( conjugate fundir) verbo transitivo
1
‹ mineral› to smelt
2 (Elec) to blow
3 ( fusionar) to merge
fundirse verbo pronominal
1 [ metal] to melt;
[nieve/hielo] to melt, thaw
2 (Elec):◊ se ha fundido la bombilla the bulb has gone (colloq);
se fundieron los fusibles the fuses blew
3 ( fusionarse) [empresas/partidos] to merge;
fundase en algo to merge sth into sth
funda sustantivo femenino cover
(de gafas, reloj) case
(de un cuchillo) sheath
fundar verbo transitivo
1 (un negocio, una institución) to found
2 (una sospecha, una teoría) to base, found: tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo, I have a well-founded suspician that you're not telling me everything
fundir verbo transitivo
1 (derretir) to melt
2 (fusionar, unir) to unite, join
3 (una bombilla, un plomo) to blow
' funda' also found in these entries:
Spanish:
estirón
- vaina
- cubierta
- quitar
English:
cap
- case
- cover
- pillowcase
- sheath
- sleeve
- cushion
- holder
- holster
- jacket
- liner
- pillow
* * *funda nf1. [de sofá] cover;funda de almohada pillowcase2. [de máquina de escribir, guitarra, raqueta] cover;[de gafas] pouch3. [de disco] sleeve4. [de diente] cap* * *funda portadocumentos credit card holder* * *funda nf1) : case, cover, sheath2) : pillowcase* * *funda n1. (de cojín, raqueta, etc) cover2. (de gafas, almohada) case3. (de disco) sleeve
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Loose Blues (album) — Loose Blues Album par Bill Evans Sortie 1982 Enregistrement 21 22 août 1962 Durée 45:46 Genre Jazz Producteur Orrin Ke … Wikipédia en Français
Loose (album) — Infobox Album Name = Loose Type = studio Artist = Nelly Furtado Released = June 9, 2006 Recorded = 2005 2006 The Hit Factory and Cubejam (Miami, Florida); The Chill Building (Santa Monica, California); Henson Studios and Capitol Studios… … Wikipedia
Loose (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. Loose. Loose … Википедия
Give It Up or Turnit a Loose — Infobox Single Name = Give It Up or Turnit a Loose Caption = Artist = James Brown from Album = Ain t It Funky A side = B side = I ll Lose My Mind Released = January 1969 Format = 7 (stereo) Recorded = October 29 1968, Criteria Studios, Miami, FL… … Wikipedia
Cut Loose — Studio album by Paul Rodgers Released October 1983 … Wikipedia
Eye liner — is a cosmetic used to define the eyes. It is applied around the contours of the eye to create a variety of aesthetic illusions. History Eyeliner was first used in Ancient Egypt and Mesopotamia as a dark black line around the eyes. It was… … Wikipedia
No Hay Igual — cover Song by Nelly Furtado from the album Loose Released April 11, 2006 … Wikipedia
Do It — This article is about the Nelly Furtado song. For other uses, see Do It (disambiguation). Do It Single by Nelly Furtado from the album Loose … Wikipedia
Maneater (Nelly Furtado song) — Maneater Single by Nelly Furtado from the album Loose B side … Wikipedia
Ordnance QF 18 pounder — Australian gun crew in action in the Ypres sector, 28 September 1917 Type Field gun Place& … Wikipedia
Anodizing — Anodizing, or anodising, is an electrolytic passivation process used to increase the thickness of the natural oxide layer on the surface of metal parts. Anodizing increases corrosion resistance and wear resistance, and provides better adhesion… … Wikipedia